Bài 22: Chơn ngôn uống nước

Đã đọc: 1962           Cỡ chữ: Decrease font Enlarge font
image

I. Nguyên tác và phiên âm

灌水真言
唵,嚩悉鉢囉 尼莎訶。
曩謨蘇嚕婆耶。怛他誐多耶。 姪他。
唵。蘇嚕蘇嚕。鉢囉蘇嚕。鉢囉蘇
嚕。娑婆訶 (三徧)

Quán thủy chơn ngôn 
Án, phộc-tất-bát-ra, ma-ni sa-ha. 
Nẵng-mô tô-lỗ bà-gia, đát-tha-nga đa-gia, đát-điệt-tha, án, tô-lỗ tô-lỗ, bát-la-tô-lỗ, bát-la-tô-lỗ, sa-bà-ha (tam biến)

Oṃ vaśi pramaṇi svāhā.
Namo Surūpaya tathāgatāya Tadyathā: Oṃ suru suru prasuru prasuru svāhā.

 II. Chú thích từ ngữ

Quán (灌): 1) Đồng nghĩa với “quán thủy” (灌水) tức rót nước, tưới nước, đổ nước, 2) Tắm nước, tắm, chẳng hạn trong thuật ngữ “quán Phật”, đồng nghĩa với “dục Phật” (浴佛) có nghĩa là tắm Phật, tức hành động dùng nước tưới tắm lên tượng Phật để làm sạch bụi.

III. Giải thích gợi ý

Bài thần chú này không có thi kệ đính kèm. Khi rót nước vào cái chung cúng Phật, châm nước vào bình, hoặc nồi canh, nồi cơm hay đang làm thức ăn trên bếp, cũng cần đọc câu thần chú này để tâm được sâu lắng, bớt đi nghiệp sát sinh vô tình. Khi tâm tập trung cao độ vào câu thần chú, thì các động tác của ta được diễn ra trong chính niệm, nhờ đó, không làm rơi đổ nước, không rớt bể bình, không làm tổn hại các vật dụng của thí chủ. Biết bòn phước, kiệm phước và tu phước đang khi tu tập chính niệm sẽ giúp ta tu tập có kết quả hơn.

IV. Câu hỏi ôn tập

1. Tại sao phải quán tưởng về nước và đọc thần chú về nước?

***

Đăng ký lấy RSS cho bình luận Bình luận (0 đã gửi)

tổng số: | đang hiển thị:

Gửi bình luận của bạn

  • Bold
  • Italic
  • Underline
  • Quote

Xin hãy nhập các ký tự bạn nhìn thấy ở ảnh sau:

BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)

Các bài mới :
Các bài viết khác :

Đánh giá bài viết này

0

Tags

Không có tags cho bài viết này

Được quan tâm nhất

Previous
Next

Đăng nhập