Thơ Tạ Ơn
Tại Chùa Pháp Nhãn khoá kiết Đông
Chúng con tu học với ước mong
Luôn tri ơn ba ngôi Tam Bảo
Chúng con ghi nhớ mãi trong lòng.
Tri ơn chư Tổ, quý Cô, Thầy
Cho chúng con những lời thật hay
Tri ơn Cha Mẹ và đất nước
Hạnh phúc tình thương tại nơi đây.
Xin Tri ơn đồng loại chúng sanh
Đàn na tín thí với tâm thành
Cho dù muôn vật vô thường đến
Tâm con vẫn vậy thật an lành.
Thanksgiving Poem By Thích Trừng Sỹ
At Pháp Nhan temple in Winter Retreat
We practice the Dharma with a wish
Are always grateful to the Triple Gems
In the minds we keep deep gratitude.
Grateful to Patriarchs and teachers for their
Giving us so well good teachings
Grateful to country, Fathers, and Mothers
for their Giving love, happiness to us right in here.
Grateful to all living things and living beings
To Donors and givers with great feelings
Although impermanent things come,
Our hearts are tranquil and still.