Đạo Phật Ngày Nay

Chia Của

Có ông già ở nước kia

Gia đình quý phái rất chi sang giàu

Nhưng ông đau ốm từ lâu

Biết mình bệnh nặng sắp mau lìa đời

Con trai chỉ có hai người

Ông bèn gọi lại thốt lời trối trăng:

“Sau khi cha đã lìa trần

Hãy đem tài sản ra phân chia đều

Thật công bằng, hỡi con yêu.”

Ít lâu cha chết, con theo đúng lời

Như trong di chúc cha thôi

Bao nhiêu tài sản chia đôi hai phần.

Nhưng chia đều khó vô ngần

Chia đi chia lại bao lần không xong

Anh em mãi chẳng thuận lòng

Chê nhiều, chê ít mà không chịu ngừng

Thật là khó xử vô cùng

Đành nhờ ông lão trong vùng tiếp tay.

Lão ông giúp ý kiến ngay:

“Hãy theo biện pháp sau này của ta

Món nào cũng cắt đôi ra

Mỗi người một nửa thế là đều nhau

Hoàn toàn bình đẳng trước sau

Cả hai hoan hỉ còn đâu than phiền.”

Anh em nghe đồng ý liền

Cắt đôi mọi thứ luân phiên khắp nhà

Áo quần đem xé đôi ra

Xẻ từ giường chiếu, cưa qua ghế bàn

Bẻ chén bát, cắt chăn màn

Đến như tiền bạc xé làm hai luôn

Thế là chỉ một vài hôm

Bao nhiêu tài sản thấy buồn biết bao

Cắt đôi tan nát, tiêu hao

Trở thành đồ bỏ ai nào còn ham.

*

Tu Phật pháp, theo Đạo vàng

Là mong gỡ bỏ buộc ràng cho mau

Mỗi khi thuyết pháp tại đâu

Phải nên vận dụng cho sao hợp thời

Tùy nghi thay đổi từng nơi

Môn thời bình đẳng, môn thời lại không

Du di sai biệt là thường

Không nên chấp nhặt mà vương lỗi lầm.

Như bên ngoại đạo nhiều lần

Cho mình là phải chẳng cần đổi thay

Mãi theo một pháp lâu nay

Cho rằng như vậy là hay hoàn toàn

Thật là đáng tiếc vô vàn

Pháp lành bỗng chốc suy tàn ích chi.

*

Tâm Minh Ngô Tằng Giao

(Thi hóa phỏng theo Kinh Bách Dụ)

(Trích dẫn trong “SAKYAMUNI’S ONE HUNDRED FABLES”

do Tetcheng Liao dịch).

 

The Two Brothers And Their Inheritance

     Once upon a time, there was a Ksatriya of the Makara Kingdom who fell seriously ill, and was aware of the fatal hour. To his two sons he ordered, "After my death, divide between the two of you evenly my effects and money."

     After his death, the two sons followed their father's will. But the elder brother complained against the younger of unfairness in their shares. An old man nearby said, "Let me teach you how to divide equally your father's fortune."

     "How!" they asked.

     The old man replied, "Cut all the valuable garments into two parts. Then break everything else into two equal parts, such as tray, bottle, bowl, dish, money and so forth."

     People laughed at his suggestion. Such folly is just like those heretics who use one-sided method of separate answer to all questions.

     There are four ways to answer questions as follows:

     Affirmative answer.

     For instance: All human beings are mortal

     Separate answer

     For instance: The dead will be reborn.

     This should be answered separately. Those who have no desires at all will not be reborn. Those who have desires will be reborn.

     Reversal question and answer.

     For example, someone asks: "Are all human beings supreme ones?" This can be questioned reversely as follows: "Are you referring to the Three Paths of Transmigration or to the host of Devas? "

     If you are referring to the former, I should say human beings are supreme. If the latter, I should say human beings are not equals to Devas.

     No answers to questions

     If you ask the fourteen difficult questions, such as whether the world has limit or whether human beings have any beginnings or ends.

     Pretending to be wise, the ignorant heretics divide the four ways of answering questions by only using the separate answer, just like the stupid man giving advice to the two sons to divide all effects and money into two parts.

___________________________________________________________
\

Bình luận