Thư Cảm Ơn Từ Tổng Thống Obama - Barack Obama (Ngày 19/1/2017)

Đã đọc: 2230           Cỡ chữ: Decrease font Enlarge font
image

Quý vị đã giúp tôi trở nên một vị Tổng thống tốt đẹp hơn, và quý vị cũng đã giúp tôi trở nên một người đàn ông tốt đẹp hơn.

Các người dân Hoa Kỳ của tôi ơi,

Có một truyền-thống lâu đời của Hoa Kỳ, là Tổng Thống đương nhiệm để lại một lá thư chia tay trong Văn Phòng Bầu Dục, cho người Tổng Thống Hoa Kỳ kế nhiệm. Đấy là lá thư để chia sẻ những gì chúng tôi biết, những gì chúng tôi đã học hỏi được, và một số điều khôn ngoan để giúp cho người kế nhiệm, vì vị nầy có một địa vị cao nhất nên họ có trách nhiệm to lớn nhất trong đất nước chúng ta, và họ cũng là người lãnh đạo của thế giới tự do. 

Nhưng trước khi tôi để lại lá thư cho vị Tổng Thống kế nhiệm thứ 45 của chúng ta, tôi muốn nói lời cảm ơn quý vị trước khi chia tay, bởi vì tôi có vinh dự phục vụ quý vị, như là Tổng Thống thứ 44. Bởi vì tất cả những gì tôi đã học hỏi trong nhiệm kỳ của tôi, tôi đã học hỏi từ quý vị. Quý vị đã giúp tôi trở nên một vị Tổng thống tốt đẹp hơn, và quý vị cũng đã giúp tôi trở nên một người đàn ông tốt đẹp hơn. 

Trong suốt tám năm qua, quý vị chính là suối nguồn của sự tốt lành, giúp cho tôi khả năng phục hồi nhanh chóng, và quý vị cũng là nguồn hy vọng tiếp sức mạnh cho tôi. Tôi đã nhìn thấy tình láng giềng và tình cộng đồng, vì quý vị chăm sóc lẫn nhau qua cuộc khủng hoảng kinh tế tồi tệ nhất trong cuộc đời chúng ta. Tôi đã chia buồn cùng với các gia đình đau khổ để tìm ra câu trả lời -- và chúng tôi đã tìm thấy ơn huệ của Thượng Đế trong một nhà thờ ở Charleston.

Tôi đã cảm thấy phấn khởi, thông qua niềm hy vọng của các sinh viên tốt nghiệp trẻ tuổi, và qua các sĩ quan quân sự mới ra trường. Tôi đã nhìn thấy các khoa học gia giúp đỡ một người đàn ông bị tê liệt, giúp ông ta lấy lại cảm giác xúc chạm, và các khoa học gia nầy cũng giúp các thương chiến binh đi đứng trở lại, mà trước đó họ nghĩ rằng bệnh của họ đã hết thuốc chữa. Tôi đã nhìn thấy những người Hoa Kỳ được cứu sống, bởi vì cuối cùng họ đã nhận được sự chăm sóc về y tế, và đời sống của nhiều gia đình đã thay đổi, bởi vì hôn nhân của họ đã được công nhận là tương đương với hôn nhân của chúng ta. Tôi đã nhìn thấy những em còn rất nhỏ, qua các hành động và sự rộng lượng của các em, đã nhắc nhở chúng ta về nhiệm vụ chăm sóc những người dân tỵ nạn, hoặc là làm việc cho mục tiêu hòa bình, và trên tất cả, là làm việc để giúp đỡ lẫn nhau. 

Tôi đã nhìn thấy quý vị, những người dân Hoa Kỳ sống hết sức đạo đức, có lòng quyết tâm, có tính hài hước, và có lòng tử tế. Và trong phương cách quý vị hành xử như một người công dân hằng ngày, tôi đã nhìn thấy tương lai tươi sáng của chúng ta đang diễn ra.  

Tất cả mọi người chúng ta, bất kể thuộc đảng phái nào, chúng ta hãy bắt đầu làm nhiệm vụ công dân vui vẻ, nhiệt tình, và đầy sức sống. Không phải chỉ khi nào chúng ta có cuộc bầu cử, không phải chỉ khi nào quyền lợi riêng tư của chúng ta đang bị đe dọa, mà chúng ta làm nhiệm vụ nầy trong suốt cuộc đời của chúng ta. 

Tôi sẽ đến ngay với quý vị, cùng bước chân đi với quý vị, trên con đường nầy.

Và khi sự tiến triển đến mục tiêu của chúng ta dường như đang chậm lại, chúng ta hãy nhớ rằng: nước Hoa Kỳ không phải là một dự án, của bất cứ một cá-nhân nào. Từ ngữ duy nhất, và mạnh mẽ nhất trong nền dân chủ của chúng ta là từ ngữ 'Chúng ta.' 'Mọi người chúng ta.' 'Chúng ta sẽ cùng vượt qua mọi trở ngại.'

Đúng thế, chúng ta có thể làm được điều nầy. 

-----------------------------------

Source-Nguồn: https://medium.com/the-white-house/thank-you-9d7cc16c6755#.yul89pv90

Thank You Letter From President Obama - Barack Obama (1/19/2017) - Source-Nguồn: medium.com

You made me a better President, and you made me a better man.

My fellow Americans,

It’s a long-standing tradition for the sitting president of the United States to leave a parting letter in the Oval Office for the American elected to take his or her place. It’s a letter meant to share what we know, what we’ve learned, and what small wisdom may help our successor bear the great responsibility that comes with the highest office in our land, and the leadership of the free world.

But before I leave my note for our 45th president, I wanted to say one final thank you for the honor of serving as your 44th. Because all that I’ve learned in my time in office, I’ve learned from you. You made me a better President, and you made me a better man.

Throughout these eight years, you have been the source of goodness, resilience, and hope from which I’ve pulled strength. I’ve seen neighbors and communities take care of each other during the worst economic crisis of our lifetimes. I have mourned with grieving families searching for answers --  and found grace in a Charleston church.

I’ve taken heart from the hope of young graduates and our newest military officers. I’ve seen our scientists help a paralyzed man regain his sense of touch, and wounded warriors once given up for dead walk again. I’ve seen Americans whose lives have been saved because they finally have access to medical care, and families whose lives have been changed because their marriages are recognized as equal to our own. I’ve seen the youngest of children remind us through their actions and through their generosity of our obligations to care for refugees, or work for peace, and, above all, to look out for each other.

I’ve seen you, the American people, in all your decency, determination, good humor, and kindness. And in your daily acts of citizenship, I’ve seen our future unfolding.

All of us, regardless of party, should throw ourselves into that work  -- the joyous work of citizenship. Not just when there’s an election, not just when our own narrow interest is at stake, but over the full span of a lifetime.

I’ll be right there with you every step of the way.

And when the arc of progress seems slow, remember: America is not the project of any one person. The single most powerful word in our democracy is the word ‘We.’ ‘We the People.’ ‘We shall overcome.’

Yes, we can.

-----------------------------

 

Đăng ký lấy RSS cho bình luận Bình luận (1 đã gửi)

avatar
tonydo 26/01/2017 23:44:12
Ko ở trong nước Mỹ mà cứ nghe bọn Media xuyên tạc tung tín chiều làm Pro đánh bóng nần cho bọn Obama là coi chừng sụp hố bán lúa giống.Mấy thằng gian như Clinton&Obama là bọn đụt khoét nước mỹ dân Mỹ ăn bỏ túi.nên tẩy chay bọn nầy mà phải sáng suốt
tổng số: 1 | đang hiển thị: 1 - 1

Gửi bình luận của bạn

  • Bold
  • Italic
  • Underline
  • Quote

Xin hãy nhập các ký tự bạn nhìn thấy ở ảnh sau:

BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)

Các bài mới :
Các bài viết khác :

Đánh giá bài viết này

5.00

Tags

Không có tags cho bài viết này

Được quan tâm nhất

Previous
Next

Đăng nhập