Trà đàm với đức Đạt Lai Lạt Ma: Chào đón một cách trân trọng
Hãy đơn giản đặt để một sự thay đổi thật sự trong con tim, và ở đấy tương lai thế giới chúng ta sẽ được quyết định. Vì thế Đức Đạt Lai Lạt Ma đề nghị một “tôn giáo phổ quát ân cần của nhân loại”, như ngài gọi nó, vượt khỏi những sự phân chia bè phái.
Đây là thời gian chúng ta đón nhận Đức Đạt Lai Lạt Ma một cách trân trọng. Tôi biết rằng nói như thể ấy là một điều kỳ lạ, khi Đức Đạt Lai Lạt Ma là một trong những biểu tượng nổi tiếng nhất và được yêu mến nhất trên thế giới. Nhưng đây là thời gian mà chúng ta phải vượt qua khỏi cái nhìn Đức Đạt Lai Lạt Ma như một ông cậu vui vẻ, một nhà truyền giáo từ bi với thế giới, thời khắc hấp dẫn của truyền thông. Chúng ta phải lắng nghe những gì ngài đang thật sự nói với chúng ta. Thông điệp của ngài đến thế giới, và vấn đề Tây Tạng mà ngài đang lĩnh đạo, là quan trọng đến tương lai của chúng ta.
Tôi sẽ đánh bạo để nói rằng Pico Iyer là gần gũi nhất đối với Đức Đạt Lai Lạt Ma hơn bất cứ ai trong thời gian qua, và những bài tiểu luận cá nhân tuyệt vời của ông trong số báo này, ông đã phơi bày những tư tưởng sâu kín nội tại của ông về Đức Đạt Lai Lạt Ma sau ba mươi lăm năm như một người học trò, một người quán sát, và một người bạn. Ông đã để chúng ta nhìn với ông khi Đức Đạt Lai Lạt Ma trãi rộng từ bi và sự quan tâm đến tất cả những ai chung quanh ngài, không gì tuổi tác, quốc tịch, chủng tộc, hay địa vị. Ông đã khơi mở bí mật phép mầu của Đức Đạt Lai Lạt Ma: lòng tử tế ân cần, giá trị cao quý nhất trong tất cả những phẩm chất của con người.
Nhưng ngay cả Iyer cũng nhận biết rằng ông có thể bị quyến rũ bởi những phẩm chất cá nhân lạ thường của Đức Đạt Lai Lạt Ma, và thiếu sót trong việc lắng nghe một cách cẩn thận những gì ngài đang nói với chúng ta. Có nhiều loại người trên thế giới; tất cả chúng ta có lòng tử tế trong chúng ta. Nhưng không phải lòng tử tế ân cần của ngài tự nó đã làm cho Đức Đạt Lai Lạt Ma quan trọng mà đấy là thông điệp mà lòng ân cần và từ bi là căn bản – căn bản duy nhất có thể - đem đến sự chuyển hóa cá nhân và nhân loại toàn cầu. Và khi Đức Đạt Lai Lạt Ma nói điều này, chúng ta tin ngài, vì thực hành và hiện thân những phẩm chất này một cách quá rõ ràng.
Đây là thông điệp nhân loại trông đợi và cần thiết nghe đến. Những vấn nạn của chúng ta, cả cá nhân và toàn cầu dường như quá phức tạp, và ở tại một mức độ tri thức, chúng là như thế. Nhưng gốc rể của những vấn đề của chúng ta ở tại một mức độ khác, đơn giản hơn nhưng khó uốn nắn hơn – trong sự sân hận, vị kỷ, sợ hãi, tham lam – và chỉ ở tại một mức độ sâu xa hơn mới có thể xãy ra sự chuyển hóa thực sự. Chúng ta có thể nghĩ ra những chính sách khéo léo hơn và thực hiện những tuyên bố to lớn hơn, nhưng nếu trong thâm tâm chúng ta không thật sự cảm thông những khổ đau của kẻ khác, thế thì không có điều gì thật sự thay đổi.
Hãy đơn giản đặt để một sự thay đổi thật sự trong con tim, và ở đấy tương lai thế giới chúng ta sẽ được quyết định. Vì thế Đức Đạt Lai Lạt Ma đề nghị một “tôn giáo phổ quát ân cần của nhân loại”, như ngài gọi nó, vượt khỏi những sự phân chia bè phái. Ngài đề nghị loại thực tập cá nhân được phát triển trong Đạo Phật và những tôn giáo khác để kích thích trái tim của chúng ta đối với người khác (những loại kỷ thuật thiền quán bây giờ được nghiên cứu trong những phạm vi thế tục, như Barry Boyce trình bày trong số này). Và ngài nói với chúng ta rằng chúng ta phải mở rộng sự chăm sóc của chúng ta từ những người chúng ta biết, đến những người chúng ta không biết, đến tất cả những người khổ đau trên thế giới, và cuối cùng đến tất cả chúng sinh.
Đức Đạt Lai Lạt Ma là một người rất thực tiển. Rốt cuộc, ngài là một lĩnh tụ của những người bị áp bức, những người bị khổ đau trong một trong những thảm kịch lớn của thời kỳ chiến tranh lạnh và ngài đã hướng đạo số phận của họ. Ngài tin rằng sự tiếp cận từ bi và bất bạo động của ngài không chỉ đúng đắn về đạo đức mà cũng là tiến trình tác động nhất, cho người Tây Tạng và thế giới. Và có phải nó sẽ là một trong những điều tuyệt vời nhất mà chúng ta có thể thực hiện cho tương lai của con người là để minh chứng sự đúng đắn của ngài? Và nếu nhóm người nhỏ bé, dàn thành thế trận có thể cuối cùng chiến thắng qua tình thương và bất bạo động, với bản sắc và văn hóa nguyên vẹn, trong bộ mặt của quyền lực độc đoán đế quốc? Điều đó sẽ là một dấu hiệu hy vọng cho thế kỷ hai mươi mốt. Chúng ta đã đặt Thánh Gandhi và Mục Sư Martin Luther King Jr. trong đền thờ các danh nhân không phải chỉ vì những phẩm chất cá nhân tâm linh của họ, mà chúng ta đặt các vị ở đấy vì họ chiến thắng. Các vị ấy đã đạt được sự tự do cho đồng bào của họ qua những phương tiện tốt nhất có thể được.
Đó là tại sao khi Đức Đạt Lai Lạt Ma nói, chúng ta phải lắng nghe. Chúng ta phải lắng nghe khi ngài nói với đồng bào của ngài gắn bó với những nguyên tắc của Đạo Phật về từ bi và bất bạo động, ngay cả khi đối diện với sự khiêu khích khủng khiếp. Đây không chỉ là sự đầu tranh của riêng họ, mà cho tất cả chúng ta. Thế giới cần thông điệp ân cần tử tế, từ bi, và bất bạo động của Đức Đạt Lai Lạt Ma, và thông điệp tuyệt với nhất trong tất cả sẽ là sự hoạt động của nó.
From the March 2010 issue of the Shambhala Sun.
- Những Món Quà Ngài Để Lại: Di Sản Giáo Pháp của Ajaan Dune Atulo Phra Bodhinandamuni ghi lại, Thanissaro Bhikkhu dịch từ tiếng Thái sang tiếng Anh, Nguyên Giác dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt
- Cổ Pháp Quê Hương Của Vị Thiền Sư Vạn Hạnh Viện Cổ Pháp - Thích Pháp Bảo
- Đại Thừa Đăng với những Cao Tăng Việt-Hoa Tâm Phương
- Người Cầm Hoa Sen Trắng Nguyên tác: Holder Of The White Lotus, Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma, Việt dịch: Quảng Cơ/ Tuệ Uyển hiệu đính
- Đường Xưa Mây Trắng Bạt Ngàn Thích Đồng Trí
- Trà đàm với đức Đạt Lai Lạt Ma Tác giả: Đức Đạt Lai Lạt Ma trả lời phỏng vấn của Pico Iyer - Chuyển ngữ: Tuệ Uyển
- Tô Đông Pha và Thiền Sư Phật Ấn Thích Nguyên Đạt
- Hòa thượng Thiền sư U Silananda The Buddhist Channel - Tinh Tấn dịch
- Cuộc đời Thánh Tăng Sìvali Tỳ khưu Viên Minh & Tỳ khưu Khánh Hỷ
- Sự thật về Thầy Trần Huyền Trang tức "Ðường Tam Tạng" đi Tây Phương thỉnh kinh Vương Hồng Sển
- Hành trình tâm linh của tôi Tuệ Uyển chuyển ngữ
- Hòa thượng Lý Vạn Phụng Hòa thượng (Lee Manbong) bậc thầy quốc gia Hàn Quốc về Nghệ thuật Phật giáo. Thích Vân Phong tóm lược theo tạp chí PG Hàn Quốc
- Nhục thân Hòa thượng Hổ Phách tại Thái Lan Thích Giác Dũng
- Albert Einstein với Thượng đế và Phật giáo Tuệ Uyển dịch Việt
- Buổi phỏng vấn Đức Đạt lai Lạt ma Giáng Kiết Tường dịch Việt
Đánh giá bài viết này
Cùng tác giả
Được quan tâm nhất
Cuộc đời Thánh Tăng Sìvali 13/11/2010 16:59:00 |
Albert Einstein với Thượng đế và Phật giáo 06/09/2010 08:23:00 |
Tô Đông Pha và Thiền Sư Phật Ấn 21/11/2010 15:12:00 |
Sự thật về Thầy Trần Huyền Trang tức "Ðường Tam Tạng" đi Tây Phương thỉnh kinh 07/11/2010 08:14:00 |
Nhục thân Hòa thượng Hổ Phách tại Thái Lan 29/09/2010 20:29:00 |
Bình luận (0 đã gửi)
Gửi bình luận của bạn
BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)