Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)
Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán. Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:
354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.
355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.
356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.
357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.
358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
- Vài nét về "Bảy Chỗ Tìm Tâm" trong kinh Thủ Lăng Nghiêm qua Duy Thức Học Khánh Hoàng
- Thức - trong giáo lý ngũ uẩn đạo Phật Nguyễn Đức Sinh
- Đọc để thay đổi nhận thức Thích Tâm Nhãn
- Chánh Kiến trong đời sống của những người con Phật HT. Thích Thái Hòa
- Chuyển hóa tâm thức Đạo Sinh
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 2: Kinh Ganaka Moggallàna (Trung Bộ 107) Bình Anson trích soạn
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 1: Tâm không điều phục (Tăng Chi, chương Một Pháp) Bình Anson trích soạn
- Sanh Tâm Vô Trú (Sách) - Phần 4 Nguyên tác: Tịnh Không Pháp sư - Việt dịch: Thích Nguyên Hùng
- Sanh Tâm Vô Trú (Sách) - Phần 3 Nguyên tác: Tịnh Không Pháp sư - Việt dịch: Thích Nguyên Hùng
- Sanh Tâm Vô Trú (Sách) - Phần 2 Nguyên tác: Tịnh Không Pháp sư - Việt dịch: Thích Nguyên Hùng
- Sanh Tâm Vô Trú (Sách) - Phần 1 Nguyên tác: Tịnh Không Pháp sư - Việt dịch: Thích Nguyên Hùng
- Mười Bốn Điều Dạy của Phật Translated into English by Tam Lac Jessica A. Tran
- Mười Điều Tâm Niệm Translated into English by Tam Lac Jessica A. Tran
- Tinh Thần Trách Nhiệm Thích Thông Huệ
- Tâm Hoan Hỷ, Hạnh Hoan Hỷ HT. Thích Trí Quảng
Đánh giá bài viết này
Cùng tác giả
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 6: Huấn luyện ngựa (Tăng Chi, chương Bốn Pháp)
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 5: Các câu kệ của Trưởng Lão Ni Dantika (Trưởng Lão Ni Kệ 3.48)
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 4: Kinh Điều Ngự Địa (Trung Bộ 125)
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 2: Kinh Ganaka Moggallàna (Trung Bộ 107)
- Điều Phục Tâm Ý - Phần 1: Tâm không điều phục (Tăng Chi, chương Một Pháp)
Được quan tâm nhất

Mười Bốn Điều Dạy của Phật 18/09/2009 18:19:00 |
![]() |
Mười Điều Tâm Niệm 18/09/2009 18:13:00 |
Sanh Tâm Vô Trú (Sách) - Phần 4 18/09/2009 21:38:00 |
Điều Phục Tâm Ý - Phần 1: Tâm không điều phục (Tăng Chi, chương Một Pháp) 18/09/2009 21:46:00 |
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354) 18/09/2009 21:52:00 |
Tâm Hoan Hỷ, Hạnh Hoan Hỷ 18/09/2009 11:18:00 |

Gửi bình luận của bạn
BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)