Hạnh Phúc Và Đau Khổ (Kinh Tăng Chi Bộ)
Happiness And Suffering, Anguttara Nikaya - Translated by Nyanaponika Thera & Bhikkhu Bodhi - Source: www.bps.lk
Picture-Hình: www.iemoji.com
Vào một thời Tôn Giả Xá Lợi Phất (Sāriputta) sống tại nước Magadha (Ma Kiệt Đà), trong làng Nālaka. [Ngôi làng Nālaka là nơi sinh ra và cũng là nơi mất của Tôn Giả Xá Lợi Phất. Sau khi Tôn Giả xuất gia, ngài chỉ trở về thăm nơi ngài sinh ra có một lần, với mục đích nhập diệt, câu chuyện nầy phải là xảy ra vào lúc ngài sắp mất.] Vào thời gian đó, Sāmaṇḍakāni, một du tăng (là nhà tu khổ hạnh lang thang, không có nơi ở ổn định), tiến đến ngài và hỏi:
"Nầy bạn Xá Lợi Phất, hạnh phúc là gì, và đau khổ là gì?"
"Bạn của tôi ơi, bị tái sinh là đau khổ; không bị tái sinh là hạnh phúc."
Happiness And Suffering:
http://www.bps.lk/olib/wh/wh238-u.html#T56
Happiness And Suffering, Anguttara Nikaya - Translated by Nyanaponika Thera & Bhikkhu Bodhi - Source: www.bps.lk
On one occasion the Venerable Sāriputta was dwelling in Magadha, in the village Nālaka. [56] On that occasion, Sāmaṇḍakāni, a wandering ascetic, approached him and asked:
“What, friend Sāriputta, is happiness, and what is suffering?”
“To be reborn, friend, is suffering; not to be reborn is happiness.”
[56] The village of Nālaka was the place of the Venerable Sāriputta’s birth and death. Since, after his ordination, he had visited his birthplace only once, in order to expire there, this dialogue must have taken place then.
- Ý Vui Niềm Bất Hại Tâm Tịnh cẩn tập
- Trùng Tụng Tam Tạng TIPITAKA Pali Tại Bồ Đề Đạo Tràng, Ấn Độ, Ngày 2-12/12/2023 Thích Nữ Giới Hương
- Kinh Tiểu Bộ Diễn Nghĩa Kệ Bāhiya Sutta Lê Huy Trứ
- Kinh Tiểu Bộ Diễn Nghĩa Kệ Bāhiya Sutta Lê Huy Trứ
- Vua Ba Tư Nặc (Pasenadi) Tỏ Bày Lòng Kính Mộ Đối Với Thế Tôn Tâm Tịnh
- Bẩy Loại Vợ (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Giáo Lý Đạo Phật và Các Vấn Đề Xã Hội, Quốc Gia Qua Kinh Tạng Nikàya Phan Minh Đức
- Những Nguyên Nhân Của Hành Động (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Những Niềm Tin Cao Quý Nhất (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Phước Lành Của Lòng Từ Bi (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Ba Loại Bệnh Nhân (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Những Sứ Giả Cõi Trời (Kinh Tăng Chi Bộ) Chuyển Ngữ: Nguyễn Văn Tiến
- Đời Là Cõi Tạm (Kinh Tăng Chi Bộ) Nguyễn Văn Tiến
- Thí Dụ Về Em Bé (Kinh Tăng Chi Bộ) Nguyễn Văn Tiến
- Sợ Hãi Cái Chết (Kinh Tăng Chi Bộ) Nguyễn Văn Tiến
Đánh giá bài viết này
Cùng tác giả
- Khó thấy, sống xấu hổ
- Kinh Gandhatthena: Nhà Sư Ăn Cắp Mùi Hương
- Nhà Sư Và Con Bò Cạp - The Monk And The Scorpion
- Hãy Để Yên Cho Mọi Người Thở - Let Everything Breathe - Leo Babauta
- Sự Phân Tích Về Con Đường Cao Quý Có Tám Phần, Kinh Tương Ưng Bộ
- Kinh Udaya: Vượt Ra Ngoài Vòng Sinh Tử
- Đức Đạt Lai Lạt Ma: Quà Tặng Sinh Nhật Có Ý Nghĩa Nhất - The Best Birthday Gift
- Người Kalama Ở Kesaputta Đến Nghe Đức Phật Giảng Dạy
- Cậu Bé 9 Tuổi Ở Minnesota, Người Sẽ Trở Thành Một Nhà Lãnh Đạo Phật Giáo Trong Tương Lai
- Một Cái Nhìn Phật Giáo Về Mùa Xuân: Mọi Vật Đã Bể Nứt
Bình luận (0 đã gửi)
Gửi bình luận của bạn
BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)