Diễn Văn Khai Mạc Ở Chùa Pháp Nhãn Nhân Ngày Đón Mừng Đại Lễ Vesak PL 2566 DL 2022

Đã đọc: 176           Cỡ chữ: Decrease font Enlarge font
image

Bồ-tát Tất-đạt-đa, con người hoàn hảo và toại nguyện có đầy đủ phước đức và trí tuệ, một con người lịch sử, sinh vào ngày Rằm Trăng Tròn tháng Vesak, tương ứng với ngày Rằm tháng Năm thường lịch, năm 624 dưới gốc cây Vô Ưu tại vườn Lâm Tỳ Ni, nước Nepal ngày nay.

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

Kính bạch chư Tôn Đức Trưởng lão Hòa thượng, chư Thượng tọa, Đại Đức Tăng Ni, 

Kính thưa quý nhân Sĩ trí thức và quý Phật tử đồng hương,

Con xin tuyên đọc bài diễn văn khai mạc và tuyên bố lý do.

Bồ-tát Tất-đạt-đa, con người hoàn hảo và toại nguyện có đầy đủ phước đức và trí tuệ, một con người lịch sử, sinh vào ngày Rằm Trăng Tròn tháng Vesak, tương ứng với ngày Rằm tháng Năm thường lịch, năm 624 dưới gốc cây Vô Ưu tại vườn Lâm Tỳ Ni, nước Nepal ngày nay. 

Vì nguyện lực độ sinh, Bồ-tát Tất-đạt-đa thị hiện ra đời. Sau khi thực hiện một chuyến đi ra khỏi 4 cửa thành hoàng cung để thấy cảnh thật bên ngoài, đi về hướng Đông, Ngài thấy người già; đi về hướng Tây, Ngài thấy người bệnh; đi về hướng Nam, Ngài thấy người chết; và đi về hướng Bắc, Ngài thấy vị Khất sĩ. Cảnh thật thứ tư, hình ảnh của vị khất Sĩ không những là đề tài thiền quán, mà còn là nguồn cảm hứng giúp cho Tất-đạt-đa Gô-ta-ma trở thành vị ẩn sĩ không gia đình. 

Xuất gia năm 29 tuổi, Tất-đạt-đa Gô-ta-ma học đạo và vượt trội hơn hai thầy Ālāra Kalāma và thầy Uddaka Rāmaputta. Trải qua 6 năm tu khổ hạnh với nhóm tu sĩ 5 vị bao gồm A-nhã Kiều-trần-như, Tất-đạt-đa Gô-ta-ma quyết định chọn cho mình lối tu TRUNG ĐẠO, tránh xa khổ hạnh ép xác và tránh xa tham đắm dục lạc bằng cách thọ dùng bát cháo sữa của nàng Sujata, sức khỏe của Ngài trở nên bình phục.

Nhận bó cỏ Kiết tường Kusa của người nông phu cúng dường, Tất-đạt-đa Gô-ta-ma đi đến Bồ Đề Đạo Tràng thiền định 49 ngày đêm ở đó, cuối cùng thành Phật hiệu là Thích Ca Mâu Ni dưới cội cây Bồ-đề lúc 35 tuổi.

Theo 3 lần thỉnh cầu của vị vua trời, Phạm thiên Sahampati, Đức Phật lên đường thuyết Pháp đầu tiên cho nhóm tu sĩ 5 người ở Vườn Nai, Sanarth. Với Pháp Nhãn thanh tịnh, cả 5 vị này lần lượt chứng được quả A-la-hán. Phật Bảo, Pháp Bảo, và Tăng Bảo chính thức được hình thành tại đây. 

Sống đời sống không gia đình, Đức Phật và Tăng Đoàn có nhiều thời gian để tu tập và phục vụ chúng sanh, nương vào tình thầy trò, tình Pháp lữ, tình đồng tu, tình hộ Pháp và hoằng Pháp để làm lợi lạc cho quần sanh trên khắp hành tinh này.

Khi các đệ tử của Đức Phật càng ngày càng đông, trong Phẩm Mahavagga số 19, 20, Đức Phật dạy như sau: “Này các đệ tử, hãy ra đi nhiều hướng khác nhau để hoằng dương chánh Pháp và cứu độ chúng sanh, hãy đem sự tu tập, an lạc, và hạnh phúc của tự thân để giáo hóa cho tha nhân. Vì an lạc và hạnh phúc cho chư thiên và loài người, các vị hãy truyền bá chánh Pháp của Như Lai toàn hảo ở chặn đầu, toàn hảo ở chặn giữa, và toàn hảo ở chặn cuối, cả ý nghĩa lẫn văn tự. các vị hãy công bố đời sống thánh thiện và hòa bình cho số đông trên trái đất này.”

Trong suốt 80 năm trụ thế ở đời, Đức Phật giáo hóa rất nhiều hạng người khác nhau trong nhiều tầng lớp xã hội, như vua quan, quần thần, thương gia, tôi tớ, thậm chí những kẻ hốt phân, kẻ sát nhân, kỷ nữ, v.vv... Chánh Pháp và Tăng đoàn của đức Thế Tôn đều có khả năng dung nhiếp những người đến từ các giai cấp, tôn giáo, màu da, và chủng tộc khác nhau. Những ai có đủ duyên lành tu, học, hiểu, thực hành, và ứng dụng Phật Pháp vào trong đời sống hằng ngày của mình một cách tinh chuyên, chánh niệm, và tỉnh giác, thì họ có thể đem lại an lạc và hạnh phúc đích thực cho tự thân và cho tha nhân ngay bây giờ và ở đây trong cuộc sống hiện tại.

Hoằng dương chánh Pháp trong 45 năm, tất cả những gì đức Phật dạy như nắm lá cây trong lòng bàn tay nhằm giúp con người nhận diện và chuyển hóa khổ đau, và giúp họ sống đời sống an vui và hạnh phúc ngay tại thế gian này. 

Trước khi nhập Niết Bàn, trong Trường Bộ, Kinh Đại-bát Niết-bàn Số 16, Đức Phật dạy rằng: “Hỡi các đệ tử, các Pháp hữu vi vô thường và biến đổi. Các vị hãy tinh tấn tu học và thực hành phật Pháp nhiều hơn nữa, để đem lại an vui và hạnh phúc cho tự thân và cho tha nhân ngay tại thế gian này. Đây là những lời giáo huấn thiết thực và tối hậu của Ta cho các người.” 

Năm 544 trước Công nguyên, lúc 80 tuổi, Đức Phật nhập diệt tĩnh lặng, nằm nghiêng mình về hông bên phải, chân trái duỗi thẳng trên chân phải, đầu quay về hướng Bắc dưới hai cây song thọ ở rừng Sa-la, quận Kusinagar, Ấn Độ ngày nay.

Để tỏ lòng tôn kính và tri ân sâu sắc đối với Đức Thế Tôn, hôm nay tại Chùa Pháp Nhãn, ngày Đại Lễ Phật Đản lần thứ 2646, là những vị đệ tử của Đức Phật, chúng con nguyện sống đúng với chánh Pháp bằng cách ý thức không làm các việc ác, hãy làm các việc lành, giữ thân tâm thanh tịnh, đây là lời Phật dạy để làm lợi lạc và hữu ích cho quần sanh. Đó là lý do của buổi Đai Lễ Phật Đản hôm nay.

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật

 

Trước hết, chúng con kính cung thỉnh quý Trưởng Lão Hòa thượng, quý Thượng tọa, Đại Đức Tăng, Ni, và Đại Chúng

 

Trong Kinh Pháp Cú kệ số 98 và số 193, Đức Thế Tôn dạy rằng:

 

“Hoặc trong thành thị, hoặc trong làng quê

Hoặc trong thung lũng, hoặc trên đồi cao

Bất cứ nơi nào bậc chân nhân an trú

Vui thú vô vàn nơi đó chẳng sai.”

 

“Khó thay gặp được Như Lai

Khó thay nghe được chánh Pháp

Khó thay kết duyên Tăng Đoàn

Nơi nào nương tựa Tam Bảo

Nơi đó có an lạc.”

 

Hôm nay, ngày 29 tháng 5 năm 2022, hòa chung vui với mọi người khắp nơi trên thế giới, Chùa Pháp Nhãn chúng con có đủ duyên lành tổ chức Đại Lễ Phật Đản lần thứ 2646, Phật lịch lần thứ 2566, sự hiện diện và tham dự của chư tôn Trưởng lão Hòa thượng, chư Thượng tọa, Đại Đức Tăng Ni và quý Phật tử đồng hương là niềm hạnh phúc lớn lao cho hàng Phật tử chúng con.

 

GIỚI THIỆU THÀNH PHẦN THAM DỰ 

Sáng nay trời ửng nắng hồng 

Lời chim hót tiếng ca trong ngọt ngào

Phật Đản tình người biết bao 

Hỏi ra mới biết Phật vào chân tâm. 

 

Thật vậy, trong không khí trang nghiêm và trang trọng, để đánh dấu ba sự kiện trọng đại của ngày Đai Lễ Vesak gồm có sự kiện Đản sinh, Thành Đạo, và Nhập-niết-bàn của Đức Phật, hôm nay, Chủ Nhật, ngày 29 tháng 5 năm 2022, hòa vui chung của ngày Đại Lễ Phật Đản lần thứ 2646, Phật lịch lần thứ 2566, với sự hiện diện và tham dự trên bàn chứng minh,

 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Trưởng lão Hòa thượng đạo hiệu Thích Trí Đức đến từ Tu Viện Bích Tùng Lan Nhã, Smithville, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Hòa thượng đạo hiệu Thích Pháp Quang đến từ Bồ Đề Am, Bastrop, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu  Hòa thượng Bhante Gnanaratana, Thượng tọa Bhante Somissara đến từ Tu Viện South Austin Vihara, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Thượng tọa Bhante Thích Trí Quang Chùa Ananda, California,

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Thượng tọa Bhante Gunaratana đến từ Tu Viện An Lạc, Houston, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Thượng tọa đạo hiệu Thích Tâm Đạo đến từ Chùa Đạo Tâm, New Braunfels,

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Thượng tọa đạo hiệu Thích Nhuận Tánh đến từ Chùa Trúc Lâm, Hutto, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Sư Cô Đức Liên, Ni chúng Chùa Trúc Lâm, đến từ Hutto, 

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Sư Cô Hạnh Minh và Sư chú Pháp Thanh, Tăng chúng Chùa Pháp Nhãn, đến từ Del Valle, Austin,

 

  • Chúng con xin cung kính giới thiệu Thượng tọa đạo hiệu Thích Trừng Sỹ, Trụ trì Chùa Pháp Nhãn, Trưởng ban tổ chức Đại Lễ Phật Đản hôm nay.

 

  • Cuối cùng, xin trân trọng giới thiệu quý nhân Sĩ trí thức, quý anh chị ca nghệ sĩ, và quý Phật tử đồng hương đến từ Austin, Houston, San Antonio, New Braunfels, Pflugerville, Hutto, và các vùng phụ cận, đồng có mặt và tham dự Đại Lễ Phật Đản hôm nay.

 

  • Xin trân trọng giới thiệu chung. Xin Đại Chúng cho tràng pháo tay thật vui.

 

PHÁT BIIỂU ĐÔI LỜI CẢM TẠ

Cuộc đời cần có nhớ ơn

Nhớ ơn Tam Bảo, ơn Thầy, mẹ cha

Nhớ ơn tín thí đàn na

Nhớ ơn xã hội quốc gia thanh bình

Nhớ ơn bè bạn chúng sinh

Luôn luôn đền đáp công ơn muôn loài.

 

Kính bạch chư tôn đức Trưởng lão Hòa thượng, chư Thượng tọa, Đại đức Tăng Ni và quý Phật tử đồng hương,

 

Hôm nay, hòa vui chung với mọi người khắp nơi trên thế giới, Chùa Pháp Nhãn có đủ duyên lành tổ chức kính mừng Đại Lễ Phật Đản. Với sự đóng góp và ủng hộ tập thể của quý Phật tử đồng hương cho ngày Đại Lễ Phật Đản tại Chùa Pháp Nhãn, chúng con chân thành kính tri ơn sâu sắc đến chư tôn thiền đức Tăng Ni, quý nhân Sĩ trí thức, quý nhạc Sĩ, ca Sĩ, quý anh chị quay phim và chụp hình, quý gia đình nấu và đem đồ ăn và thức uống cúng dường cho Đại Chúng đang tham dự và có mặt trong ngày Đại Lễ Phật Đản hôm nay.

Trong quá trình tổ chức Đại Lễ, nếu có những điều thiếu sót, chúng con không làm sao tránh khỏi. Kính mong quý Ngài và Đại Chúng hoan hỷ niệm tình tha thứ và chỉ giáo cho. Chúng con thành thật tri ơn tát cả quý vị.

NAM MÔ HOAN HỶ TẠNG BỒ TÁT MA HA TÁC.

HỒI HƯỚNG

Nguyện đem công đức này

Hướng về khắp tất cả

Đệ tử và chúng sinh

Đều trọn thành Phật đạo.

 

CHỤP HÌNH LƯU NIỆM

 

Hôm nay mừng Phật Đản sinh

Hân hoan nở rộ trong lòng

Phật ngoài Phật trong tỏa sáng

Mọi người nuôi dưỡng từ tâm.

 

https://phapnhan.org/tv/dien-van-khai-mac-o-chua-phap-nhan-nhan-ngay-don-mung-dai-le-vesak/

 

 

 

 

THE OPENING SPEECH AT PHAP NHAN TEMPLE ON THE BUDDHA VESAK CELEBRATION DAY

Namo Tassa Bhagavato Arahato Samma sambuddhassa

Respectfully, Dear the Venerable Honored Monks and Nuns,

Dear Intellectuals, Sisters, and Brothers in the Dharma, 

I would like to read the opening speech and declare the reason.

Bodhisatta Siddhartha, a perfect and contented person full of merit and wisdom, a historical person, was born on the Full Moon Day of Vesak month, corresponding to the Full Moon Day of May in the usual calendar, the year 624 under the Sorrowless tree in Lumbini garden, present-day Nepal.

Because of the powerful vow, Bodhisattva Siddhartha appeared to be born in the world. After making a trip out of the 4 gates of the imperial palace to see the real scene outside, going to the east, he saw an old person, going to the West, he saw a sick person, going to the South, he saw a dead person; going to the North, he saw a mendicant. The fourth real scene, the image of the mendicant is not only the subject of contemplative meditation, but also the inspiration for Siddhartha Gotama to become a homeless hermit.

Renouncing the royal family for monastic life at the age of 29, Siddhartha Gotama studied their teachings and surpassed the two teachers Ālāra Kalāma and Uddaka Rāmaputta. Spending 6 years practicing asceticism with a group of 5 monks including Añña Koṇḍañña, Siddhartha Gotama decided to choose for himself the MIDDLE Way, keep far away from self-indulgence and self-mortification by receiving and eating Sujata's bowl of milk porridge, his health became restored. 

Receiving a bundle of Kusa grass from a farmer offering, Siddhartha Gautama went to Bodhgaya to meditate for 49 days and nights there, finally he became the Buddha titled Sakyamuni under the Bodhi tree at the age of 35.

At the three-time request of the heavenly king, Brahma Sahampati, the Buddha set out to teach the first Dharma to a group of five monks in Deer Park, Sanarth. With the pure Dharma Eye, all five of these monks in turn attained Arahantship. The Buddha, the Dharma, and the Sangha were officially formed there.

Living the familyless life, the Buddha and his Sangha, having a lot of time to practice and serve sentient beings, relied on the love of teachers and students, the love of Dharma fellow practitioners, the love of Dharma protection and propagation in order to benefit all living things and living beings all over the planet.

When the Buddha’s disciples became more and more numerous, in Mahavagga, Chapters 19 and 20, the Buddha taught as follows: “Dear disciples, go out in different directions to propagate the Dharma and save sentient beings, bring your own Dharma practice, joy, and happiness to teach other people. Out of peacefulness and happiness for gods and human beings, spread the Tathagata's Dharma, perfect in the beginning, perfect in the middle, and perfect in the end, both in the meaning and in the letters. Proclaim your holy and peaceful life for the many on the earth.”

During the 80 years of living in the world, the Buddha taught many different kinds of people in all walks of society, such as kings, courtiers, merchants, servants, even cow dung collectors, murderers, prostitutes, etc. The Dharma and the Sangha of the Buddha are both capable of accommodating people from different castes, religions, skin colors, and races. Those who have enough good conditions to cultivate, learn, understand, practice, and apply the Buddhadharma in their daily lives diligently, mindfully, and with awareness can bring peace and true happiness for themselves and for other people right here and right now in the present life.

Propagating the Dharma for 45 years, everything the Buddha taught is like holding leaves in the palm of the hand to help people recognize and transform suffering, and help them live their lives of peacefulness and happiness right in this world. 

Before entering Nirvana, in Dīgha Nikāya, Mahāparinibbāna, Sutta Number 16, the Buddha has taught: “Dear disciples, the dharmas are changing and impermanent. Be diligent in studying and practicing the Buddhadharma more and more, to bring peace, joy, and happiness to oneself and to other people right in this world. These are my practical and ultimate teachings for you all.”

In 544 B.C.E., at the age of 80, the Buddha passed away peacefully, he lay on his right hip, his left leg extended over right leg, his head turned the North under twin trees in Sala forest, Kusinagar district, India today.

To express our deep respect and gratitude to the World-Honored One, today at Pháp Nhãn Temple, the 2646th Buddha's Birthday Celebration, as disciples of the Buddha, we vow to live correctly with the right Dharma by being aware not to do evil, to do good, to keep the body and mind purified, this is the Buddha’s teaching to benefit all living things and living beings. That is the reason for today's Vesak Ceremony. 

NAMO THE ORIGINAL MASTER SAKYAMUNI BUDDHAYA

 

First of all, we would like to respectfully invite the Most Venerable, Senior Venerable, and Venerable Monks, Nuns, and everyone,

 

In the Dhammapada No. 89 and No. 193, the Buddha has taught:

 

“Either in the city, or in the countryside

Either in the valley, or on high hills

Wherever true people are living in the Dharma,

There countless happiness in them always shows and nothing is wrong.

 

It is hard to meet Tathagata

It is hard to hear the right Dharma

It is hard to connect with the Sangha

Wherever we take refuge in the Three Jewels,

There we have peace and joy.

 

Today, May 29, 2022, joining the joy together with people around the world, our Pháp Nhãn Temple has enough wholesome conditions to hold the 2646th Birthday of the Buddha, Buddhist calendar 2566, the presence and attendance of monastic people and lay devotees are the great happiness.

INTRODUCE PARTICIPANTS

It is sunny in this morning

The song of the birds singing sweetly

The Buddha Vesak Day is so much love

Ask out to know that the Buddha's entered the true mind.

 

Indeed, in a dignified and solemn atmosphere, to mark the three great events of the Vesak Day including the Buddha's Birth, Enlightenment, and Passing, today, Sunday, May 29, 2022, join the general joy of the 2646th Buddha's Birthday, the Buddhist calendar 2566th, with the presence and attendance on the witness table:

 

  • We would like to introduce the Most Venerable Master Thích Trí Đức from Bích Tùng Lan Nhã Monastery in Smithville,

 

  • We would like to introduce the Most Venerable Master Thích Pháp Quang from Bodhi Temple in Bastrop,

 

  • We would like to introduce the Most Venerable Bhante Gnanaratana and Venerable Bhante Somissara from South Austin Buddhist Vihara,

 

  • We would like to introduce Senior Venerable Bhante Thích TrÍ Quang from Ananda Temple in California,

 

  • We would like to introduce Senior Venerable Bhante Gunaratana from An Lac Monastery in Houston,

 

  • We would like to introduce Senior Venerable Thích Tâm Đạo from Đạo Tâm Temple in New Braunfels,

 

  • We would like to introduce Senior Venerable Thích Nhuận Tánh from Trúc Lâm Temple in Hutto,

 

  • We would like to introduce Dharma Sister Đức Liên, a member of Trúc Lâm Temple from Hutto,

 

  • We would like to introduce Dharma Sister Hạnh Minh and Brother Pháp Thanh, members of Pháp Nhãn Temple, from Del Valle, Austin,

 

  • We would like to introduce Senior Venerable Thích Trừng Sỹ, the Abbot of Pháp Nhãn Temple, the head of the organizing committee for the Buddha Vesak today.

 

  • Finally, we would like to introduce intellectuals, singers, and Buddhist followers from Austin, Houston, San Antonio, New Braunfels, Pflugerville, Hutto, and surrounding areas. You are present and attend the Buddha Vesak celebration today.

 

  • We would like to generally introduce you all. Please give us a really happy applause.

 

A COUPLE OF WORDS OF THANKS

 

Life needs to be grateful:

Grateful to the Triple Gem, Teacher, Mother, and Father

Grateful to donors and almsgivers

Grateful to society and nation of peace

Grateful to friends and sentient beings

Always repaying the gratitude of all species.

 

Respectfully, Dear the Venerable Honored Monks and Nuns, and everyone,

Today, joining the joy together with the people all over the world, Pháp Nhãn Temple has enough good conditions to celebrate the Buddha Vesak Day. With the collective contribution and support of everyone for the Buddha Vesak Celebration Day at Pháp Nhãn Temple, we sincerely express our deep gratitude to the Venerable Honored Monks, Nuns, intellectuals, musicians, singers, videographers and photographers, families who cook and bring food and drinks to make offerings to the sangha attending and present on the Buddha Vesak Celebration today.

In the process of organizing the Great Ceremony, if there are shortcomings, which we cannot avoid. May you joyfully give us forgiveness and teachings. We would like to sincerely thank you all.

 

NAMO THE ORIGINAL MASTER SAKYAMUNI BUDDHAYA.

SHARING THE MERIT

May the merit of cultivation today

Be directed toward all living things and living beings

We and human beings

can realize the Buddha’s way together.

 

TAKING SOUVENIR PHOTOS

 

Today, we are celebrating the Buddha Vesak Day

Peace and joy in us are blooming in the heart

Buddha inside and Buddha outside are shining

Everyone nurtures the compassion heart.

 

https://phapnhan.org/en/the-opening-speech-at-phap-nhan-temple-on-the-buddha-vesak-celebration-day/

 

 
































































































































































































































Đăng ký lấy RSS cho bình luận Bình luận (0 đã gửi)

tổng số: | đang hiển thị:

Gửi bình luận của bạn

  • Bold
  • Italic
  • Underline
  • Quote

Xin hãy nhập các ký tự bạn nhìn thấy ở ảnh sau:

BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)

Các bài mới :
Các bài viết khác :

Đánh giá bài viết này

5.00

Tags

Không có tags cho bài viết này

Đăng nhập