Tiếng Việt thời LM de Rhodes - cách gọi ngày,tháng,thời gian (phần 6)

Phần này bàn về các cách gọi thời gian như giờ, ngày, tháng trong tiếng Việt vào thời LM de Rhodes sang An Nam truyền đạo.
Tài liệu tham khảo chính của bài viết là các tác phẩm Nôm của LM Maiorica và Bản Báo Cáo vắn tắt về tiếng An Nam hay Đông Kinh (viết tắt là BBC).
Phép Giảng Tám Ngày (PGTN) và từ điển Annam-Lusitan-Latinh (thường gọi là từ điển Việt-Bồ-La, viết tắt là VBL) có thể tra từ điển này trên mạng, như trang này chẳng hạn
http://books.google.fr/books?id=uGhkAAAAMAAJ&printsec=frontcover#v=onepage&q&f=false.
Các chữ viết tắt trong phần này là CG (Công Giáo), PG (Phật Giáo), NCT (Nguyễn Cung Thông), ĐCT (Đức Chúa Trời), ĐCGS (Đức Chúa Giê-Su), LM (Linh Mục), HV (Hán Việt), TVGT (Thuyết Văn Giải Tự/khoảng 100 SCN), NT (Ngọc Thiên/543), ĐV (Đường Vận/751), NKVT (Ngũ Kinh Văn Tự/776), LKTG (Long Kham Thủ Giám/997), QV (Quảng Vận/1008), TV (Tập Vận/1037/1067), TNAV (Trung Nguyên Âm Vận/1234), CV (Chính Vận/1375), TVi (Tự Vị/1615), VB (Vận Bổ/1100/1154), VH (Vận Hội/1297), LT (Loại Thiên/1039/1066), CTT (Chính Tự Thông/1670), TViB (Tự Vị Bổ/1666), TTTH (Tứ Thanh Thiên Hải), ĐNQATV (Đại Nam Quấc Âm Tự Vị), A (tiếng Anh), L (tiếng La Tinh).
Trang/cột/tờ của VBL được trích lại từ bản La Tinh để bạn đọc tiện tra cứu thêm. Hy vọng bạn đọc bài viết này cảm thấy thích thú và tìm hiểu sâu xa hơn nữa.
Kính mời Quý độc giả xem trọn bài viết ở tập tin đính kèm.
- Lòng biết ơn đối với nữ danh ca Yokoi Kumiko - Nhật Bản Lê Quý Hoàng
- Chung trà đạo cho lòng trần bớt tục Tuệ Thiền Lê Bá Bôn
- Ươm thiện lành tuổi thơ Tuệ Thiền Lê Bá Bôn
- Cái đầu biết nói và cái tay biết đi của Thiền sư Thích Nhất Hạnh TS Nguyễn Mạnh Hùng
- Cảm ơn đời – có Bát Nhã Tâm Kinh Tuệ Thiền Lê Bá Bôn
- Hạnh phúc ở đâu Quang Minh
- Chân Lý Nằm Trong Những Điều Giản Dị Quang Minh
- Hạnh Phúc Trở Về Lê Hứa Huyền Trân
- Tha Thứ Và Chấp Nhận Lê Hứa Huyền Trân
- Cha tôi Nguồn từ: Khả Anh
- Tác dụng của việc mỉm cười Quang Minh
- Nhân mùa world cup - Nhớ về một hoàn tử " Sĩ Đạt Ta " của đội tuyển Italia Dương Kinh Thành
- Sự kiện ở Bình Thuận qua góc nhìn yêu nước của đạo Phật Tâm Thuần
- Hãy Thông Minh, Hòa Hợp, Đoàn Kết để xây dựng tình người, quê hương, và đất nước Thích Trừng Sỹ
- Tiếng niệm Phật ở Phong Nha vang "động" Thường Nguyên
Đánh giá bài viết này
Các đính kèm
Cùng tác giả
- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - các cách dùng chúa nhật/chúa tàu/chúa nhà/thiên chúa (phần 6A)
- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - từ nhà thương đến nhà thương xót và nhà tình thương, bệnh viện (phần 25)
- Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - bản tường trình năm 1619 viết bởi LM João Rodrigues Girão
- “Tiếng Việt từ thời LM de Rhodes - quan tiền xưa với nhận xét mới” (phần 21B)
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes -tiền quí, cheo, tính tiền khi đi chợ
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes - Phổ Kiến (Phúc Kiến), Chincheo và Varella…” (phần 23)
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes - các dạng so sánh: bằng, hơn, hơn nữa và cực/rất …”
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes - tiền gián, bẻ tiền bẻ đũa - phần 21
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes - gió nam, gió nồm và chữ Nôm (phần 20)
- Tiếng Việt thời LM de Rhodes: các từ chỉ màu sắc như ‘mùi xanh, sắc xanh, sắc biếc’ (phần 18)
Được quan tâm nhất


Gửi bình luận của bạn
BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)