Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam họp tổng kết công tác Phật sự 2020 và ra mắt Trung tâm Nghiên cứu và Phiên dịch Phật học

Đã đọc: 807           Cỡ chữ: Decrease font Enlarge font
image

ĐPNN - Sáng ngày 28/01/2021 (nhằm ngày 16/12 Canh Tý), tại Viện Nghiên cứu Phật học Việt Nam (VNCPHVN) (số 750 Nguyễn Kiệm, P.4, Q.Phú Nhuận, Tp.HCM), Lễ tổng kết công tác Phật sự năm 2020 đã long trọng diễn ra.

Chứng minh và tham dự có HT. Thích Thiện Pháp - Phó Chủ tịch Thường trực HĐTS, Trưởng Ban Tăng sự TƯ, HT. Thích Giác Toàn - Phó Chủ tịch HĐTS, Viện trưởng VNCPHVN, HT. Thích Giác Liêm - Ủy viên HĐTS, Phó Văn phòng 2 TƯ, Trưởng ban Nghi lễ TƯ, HT. Danh Lung - Ủy viên HĐTS, Phó Văn phòng 2 TƯ, Trưởng Phân viện Phật giáo Nam tông Khmer, TT. Thích Tâm Đức - Ủy viên Thường trực HĐTS, Phó Viện trưởng Thường trực VNCPHVN,... Đồng thời, chư Tôn đức Tăng Ni, quý Phật tử, mạnh thường quân cũng hiện diện trong buổi lễ sáng nay.
 
 
Mở đầu, TT. Thích Tâm Đức - Ủy viên HĐTS, phát biểu khai mạc cho Lễ tổng kết. Qua đó, Thượng tọa cho biết hoạt động của Viện gồm 2 công việc chính: một là dịch thuật, biên tập, xuất bản; hai là hoạt động của các phân Viện, Trung tâm và Ban. Trong một năm qua, Viện đã có những sự kiện thúc đẩy cho việc phát hành Tam tạng Thánh điển. Sau cùng, Thượng tọa gửi lời tri ân cho những sự đóng góp dù là nhỏ nhất của các tập thể, cá nhân làm tạo nên thành tựu trong quá trình dịch thuật và ấn hành bộ Kinh này.
 
 
Đồng thời, Thượng tọa cũng thay mặt cho Viện nhận các lẵng hoa chúc mừng từ Học viện Phật giáo Việt Nam tại Tp.HCM, Bưu điện Trung tâm Gia Định, Công ty Giấy Toàn Lực.
 
 
 
 
Cũng trong Lễ tổng kết, TT. Thích Giác Hoàng - Ủy viên HĐTS, Tổng Thư ký Viện, báo cáo tình hình phiên dịch và ấn hành TTTĐPGVN, hoạt động của các Phân viện, Trung tâm và Ban trong 6 tháng cuối năm 2020 và phương hướng hoạt động năm 2021. Theo đó, Viện đang tích cực cho in Kinh Tương ưng bộ và Tăng chi bộ, biên tập Kinh tiểu bộ, nhập liệu và mô-rát lại 4 bộ A-hàm (từ bản dịch của các bậc Trưởng lão tiền hiền dịch), dịch mới 4 bộ A-hàm, rà soát bộ Bản duyên và một số bản dịch khác. Được biết, Viện có 4 Trung tâm tham gia công tác dịch thuật TTTĐPGVN, ấy là: Trung tâm Dịch thuật Hán Nôm Huệ Quang, Trung tâm Dịch thuật Trí Tịnh, Trung tâm Nghiên cứu Phật học Hán truyền và Trung tâm Nghiên cứu Nữ giới Phật giáo.
 
 
Để công cuộc phiên dịch và ấn hành TTTĐPGVN từng bước đạt ra mục tiêu đặt ra, bên cạnh trí lực, nhân lực, tâm lực thì tài lực cũng là một yếu tố cực kỳ quan trọng. TT. Thích Phước Tiến - Phó Tổng Thư ký kiêm Trưởng Ban Tài chính, báo cáo tài chính hoạt động. Cụ thể, TTTĐPGVN được chia thành 2 phần: Tam tạng Thánh điển (khoảng 100 bộ) và Sớ giải (khoảng 150 bộ); mỗi bộ in khoảng 6.000 tập; mỗi tập trị giá trung bình khoảng từ 20 - 24 triệu. Trong năm 2020, tổng số tiền đã chi cho Phật sự là 6.212.292.264 đồng.
 
 
Thay mặt Văn phòng TƯ GHPGVN, HT. Thích Giác Liêm tuyên đọc quyết định trao bằng Tuyên dương công đức và thông qua danh sách của các tập thể, cá nhân có đóng góp tích cực trong quá trình phiên dịch và ấn hành TTTĐPGVN.
 
 
 
 
Đặc biệt, trong buổi sáng nay, Viện cũng đã ra mắt Trung tâm Nghiên cứu và Phiên dịch Phật học. Trung tâm sẽ do TT. Thích Nhật Từ làm Giám đốc, gồm 46 nhân sự hoạt động trong nhiệm kỳ VIII. Nhiệm vụ của Trung tâm là dịch các ngôn ngữ Hán cổ - Hán Quan thoại, tiếng Anh, tiếng Nhật, tiếng Hàn, mỗi năm tối thiểu 12 đầu sách.
Cuối năm qua, vào ngày 06/11/2020, Lễ ra mắt 2 tập Kinh trung bộ và Kinh trường bộ trở thành sự kiện quan trọng đánh dấu khởi đầu cho việc ra đời của các bộ Kinh trong tương lai gần.
 
 
 
 
 
 
 
Trước đó, trong phiên họp 19/11/2021, Viện có bổ sung thêm nhân sự cho Trung tâm Nghiên cứu Tôn giáo nhiệm kỳ VIII.
 
Thay mặt Hội đồng Quản trị, TT. Thích Nhật Từ đưa ra 4 thông báo mang tính quyết sách. Đó là, sự nối kết trong việc đóng góp của 2 Phân viện và hơn 10 Trung tâm dịch thuật; tuyên dương công đức của những tập thể; cá nhân đóng góp tích cực, tổ chức Hội thảo khoa học Quốc gia 2021 với chủ đề “Giáo hội Phật giáo Việt Nam 40 năm đồng hành”; nối kết các Trung tâm dịch thuật bằng phần mềm quản lý.
 
Kết lại Lễ tổng kết sáng nay, Hòa thượng Viện trưởng sách tấn: “Sau một năm, chúng ta đối mặt với dịch bệnh với Covid-19, bao nhiêu trận bão đổ vào miền Trung, sự có mặt của chúng ta ngày hôm nay là một điều may mắn. Vì thế, chúng ta cố gắng thực hiện tốt nhất chuyên môn của mình để đóng góp trí tuệ, sức lực làm tốt công tác phiên dịch và ấn hành TTTĐPGVN. Điều đó giúp lưu lại những tinh hoa của các bậc tiền hiền đã để lại. Đồng thời, tôi rất vui khi nhìn thấy có nhiều người trẻ tham gia vào công tác phiên dịch này. Kho tàng tri thức của thế hệ trẻ rất dễ thương, trong sáng và mang tính thời đại…”.
 
 
 
Tin: Bảo Tiên
Ảnh: Ngộ Trí Thuận

Đăng ký lấy RSS cho bình luận Bình luận (0 đã gửi)

tổng số: | đang hiển thị:

Gửi bình luận của bạn

  • Bold
  • Italic
  • Underline
  • Quote

Xin hãy nhập các ký tự bạn nhìn thấy ở ảnh sau:

BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)

Các bài mới :
Các bài viết khác :

Đánh giá bài viết này

0

Được quan tâm nhất

Previous
Next

Đăng nhập