Bức Thông Điệp Vesak của Tổng thư ký LHQ António Guterres Phật lịch 2656 – Dương lịch 2021

Đã đọc: 379           Cỡ chữ: Decrease font Enlarge font
image

Nhân ngày Đại lễ Vesak năm nay, chúng ta hãy cùng nhau ca ngợi bức thông điệp từ bi và trí tuệ của Đức Phật bằng những cách hành động cụ thể như thương người, thương vật, đoàn kết để bảo vệ môi trường thiên nhiên, sống vì người khác và sống cho người khác, cũng như đổi mới sự cam kết của chúng ta để xây dựng một thế giới hòa bình và thịnh vượng cho nhân loại ngày nay.

Thông điệp vượt thoát thời gian về sự thống nhất và phục vụ nhân sinh quan trọng hơn bao giờ hết. Chúng ta hãy cùng nhau ngăn chặn sự lây lan của coronavirus và cố gắng phục hồi sự đời sống sinh hoạt bình thường như trước đây.

Tổng thư ký LHQ António Guterres

“Vesak,” ngày Rằm tháng Năm, là ngày lễ thiêng liêng nhất đối với hàng triệu tín đồ Phật tử trên thế giới.  Năm 623 TCN., cách đây hơn hai mươi lăm thế kỷ qua, ngày Đại lễ Vesak thường diễn ra ba sự kiện chính về cuộc đời của Đức Phật, đó là Đản Sinh, Thành Đạo lúc 35 tuổi, và Nhập Niết-bàn lúc 80 tuổi.

 

Theo nghị quyết 54/115 năm 1999, Đại Hội Đồng Liên Hợp Quốc đã chính thức công nhận Ngày Đại lễ Vesak là Ngày Lễ hội quốc tế toàn cầu. Những đóng góp của Phật giáo, một trong những tôn giáo lâu đời nhất trên thế giới, đã và đang thực hiện các giá trị văn hóa tâm linh hữu hiệu và lợi ích cho quần sinh xuyên suốt hơn hai nghìn năm trăm năm qua. Ngày Đại Lễ này được kỷ niệm hàng năm tại Trụ sở Liên Hợp Quốc và các văn phòng khác của Liên hợp quốc. Các văn phòng và các phái bộ thường trực của Liên Hợp Quốc đều ước muốn học hỏi những lời dạy hòa bình của Đức Thế Tôn.

Bức thông điệp về những lời dạy từ bi, hòa bình, và lòng thiện chí của Đức Phật đã khiến cho hàng triệu người trên thế giới cảm động và thực hành theo lời dạy của Người nhân Ngày Đại lễ Vesak Liên Hợp Quốc.

 

“Thông điệp của cựu Tổng thư ký, Javier Perez de Cuellar, đã gửi đến các Phật tử vào Ngày Đại lễ Vesak tháng 5 năm 1986 có nội dung như sau:

 

“Ngày Đại Lễ Vesak là một cơ hội trọng đại cho những người con Phật ở khắp mọi nơi trên thế giới không những làm lễ kỷ niệm sự ra đời, giác ngộ, và nhập niết-bàn của Đức Phật, mà còn ca ngợi bức thông điệp từ bi, hòa bình, và lòng phục vụ nhân sinh có giá trị thiết thực và phù hợp với nhân loại ngày nay hơn bao giờ hết.” 

 

Hòa bình, sự hiểu biết, và tầm nhìn về nhân loại thay thế những khác biệt quốc gia và quốc tế khác là điều cần thiết nếu chúng ta phải đương đầu với những phức tạp của thời đại hạt nhân.

 

Triết lý này nằm ở trung tâm của Hiến chương Liên hợp quốc và cần phải nổi bật trong mọi suy nghĩ của chúng tôi, đặc biệt là trong Năm Quốc tế Hòa bình này "- Javier Perez de Cuellar.

 

Bức Thông Điệp Vesak của Tổng thư ký LHQ António Guterres

Phật lịch 2656 – Dương lịch 2021

Tôi xin gửi những lời chúc tốt đẹp và nồng nhiệt nhất tới tất cả mọi người nhân kỷ niệm ngày Đại lễ Vesak, một ngày lễ thiêng liêng đến hàng triệu người con Phật khắp nơi trên thế giới.

 

Khi tôn vinh sự ra đời, giác ngộ, và sự Niết-bàn của Đức Phật, tất cả chúng ta đều được truyền cảm hứng rất nhiều từ những lời dạy giá trị và hữu ích của Ngài.

Khi gia đình nhân loại đang phải gánh chịu những ảnh hưởng và tác động của đại dịch COVID-19, chúng ta được nhắc nhở về những lời Kinh Phật như sau: “Bởi vì chúng sinh bệnh, nên tôi cũng phải bệnh.”

 

Thông điệp vượt thoát thời gian về sự thống nhất và phục vụ nhân sinh quan trọng hơn bao giờ hết. Chúng ta hãy cùng nhau ngăn chặn sự lây lan coronavirus và hãy nỗ lực phục hồi đời sống sinh hoạt bình thường của cộng đồng và của thế giới.

 

 

Vào Ngày Đại lễ Vesak, chúng ta hãy ca tụng trí tuệ của Đức Phật bằng những hành động vì người khác với lòng từ bi và đoàn kết, cũng như làm mới sự cam kết của chúng ta về việc xây dựng một thế giới hòa bình.

 

Nhân ngày Đại lễ Vesak năm nay, chúng ta hãy cùng nhau ca ngợi bức thông điệp từ bi và trí tuệ của Đức Phật bằng những cách hành động cụ thể như thương người, thương vật, đoàn kết để bảo vệ môi trường thiên nhiên, sống vì người khác và sống cho người khác, cũng như đổi mới sự cam kết của chúng ta để xây dựng một thế giới hòa bình và thịnh vượng cho nhân loại ngày nay.

 

Kính chúc mọi người có mùa Đại Lễ Vesak an lành.

Tổng thư ký LHQ

António Guterres

 

 

Thích Trừng Sỹ chuyển ngữ

 

 

MỜI XEM THÊM:

 

https://phapnhan.org/tv/buc-thong-diep-vesak-cua-tong-thu-ky-lhq-antonio-guterres-phat-lich-2565-duong-lich-2021/

 

 

 

 

The Vesak Message of the UN Secretary-General António Guterres

in Buddhist Calendar 2565 – Calendar year 2021

 

This timeless message of unity and service to others is more important than ever. It is only together that we will stop the spread of the coronavirus and recover.

UN Secretary-General António Guterres

“Vesak,”the Day of the Full Moon in the month of May, is the most sacred day to millions of Buddhists around the world. It was on the Day of Vesak two and a half millennia ago, in the year 623 B.C., that the Buddha was born. It was also on the Day of Vesak that the Buddha attained enlightenment, and it was on the Day of Vesak that the Buddha in his eightieth year passed away.

The General Assembly, by its resolution 54/115 of 1999, recognized internationally the Day of Vesak to acknowledge the contribution that Buddhism, one of the oldest religions in the world, has made for over two and a half millennia and continues to make to the spirituality of humanity. This day is commemorated annually at the UN Headquarters and other UN offices, in consultation with the relevant UN offices and with permanent missions, which also wish to be consulted.

 

The teachings of the Buddha, and his message of compassion and peace and goodwill have moved millions. Millions around the world follow the teachings of the Buddha and on the Day of Vesak commemorate the birth, the attainment of enlightenment and the passing away of the Buddha.

A Message from the former Secretary-General, Javier Perez de Cuellar, to Buddhists on the Day of Vesak in May 1986 reads:

“For Buddhists everywhere it is indeed a felicitous opportunity, while commemorating the birth, enlightenment and passing away of Guatama Buddha, to celebrate his message of compassion and devotion to the service of humanity. This message is today perhaps more relevant than ever before.”

Peace, understanding and a vision of humanity that supersedes national and other international differences are essential if we are to cope with the complexities of the nuclear age.

This philosophy lies at the heart of the Charter of the United Nations and should be prominent in all our thinking, especially during this International Year of Peace"--Javier Perez de Cuellar.

The Vesak Message of the UN Secretary-General António Guterres

in Buddhist Calendar 2565 – Calendar year 2021

I send warm wishes to all celebrating the Day of Vesak, a sacred occasion to millions of Buddhists around the world.

As we honor the birth, enlightenment and passing of Lord Buddha, we can all be inspired by his teachings.

And as the human family suffers the impacts of the COVID-19 pandemic, we are reminded of the sutra: “Because all living beings are subject to illness, I am ill as well.”

This timeless message of unity and service to others is more important than ever. It is only together that we will stop the spread of the coronavirus and recover.

On the Day of Vesak, let us celebrate Lord Buddha’s wisdom by taking action for others with compassion and solidarity, and by renewing our commitment to build a peaceful world.

 

I wish you all peace and happiness on the Vesak Day.

UN Secretary-General António Guterres

 

 

Tham khảo

https://www.un.org/en/observances/vesak-day

 

Đăng ký lấy RSS cho bình luận Bình luận (0 đã gửi)

tổng số: | đang hiển thị:

Gửi bình luận của bạn

  • Bold
  • Italic
  • Underline
  • Quote

Xin hãy nhập các ký tự bạn nhìn thấy ở ảnh sau:

BÌNH LUẬN BẰNG TÀI KHOẢN FACEBOOK ( đã gửi)

Các bài mới :
Các bài viết khác :

Đánh giá bài viết này

0

Tags

Không có tags cho bài viết này

Đăng nhập